Anonymní čtenář píše: "Ve video interview s Huffington Post, známý futurolog Ray Kurzweil předpovídá, že stroje dosáhnou lidské úrovně kvality překladů do roku 2029. Nicméně, on byl připravený zdůraznit, že i velké technologické pokroky v překladu nenahrazují potřebu jazykového vzdělávání. "Ani ty nejlepší překladatelé nemůže plně překládat literaturu," podotkl. "Některé věci se prostě nemůže být v jiném jazyce."
Přečtěte si více o tomto příběhu na Slashdot.
Žádné komentáře:
Okomentovat